رسالةٌ تحتوي على بعض الموضوعات التي تختصُّ بالمرضى والمصابين وما يَدعون به، والرقية الشرعية، وما يُقال عند عيادتهم، وهي مُنتقاة من كتاب المؤلف «فقه الأدعية والأذكار».
التبيين لدعوات المرضى والمصابين - (العربية)
أدعية النبي صلى الله عليه وسلم - (العربية)
في هذه المقالة جمعٌ لأدعية نبوية صحيحة ثابتة في «الصحيحين» وغيرهما من كتب السنة، حرِيٌّ على كل مسلم أن يعتني بها.
دليل الدعاة العاملين في دعوة النصارى (منهج تعليمي لإعداد الدعاة العاملين في مجال دعوة النصارى إلى الإسلام) - (العربية)
كتاب قيّم عبارة عن منهج تعليمي ذكر فيه المؤلف - أثابه الله - أمورا ينبغي – بل يلزم – الدعاة في مجال دعوة النصارى معرفتها، ولا ينبغي الدخول في مضمار دعوتهم بدونها، وهي الدلائل على بطلان العقائد الأربعة التي تقوم عليها الديانة النصرانية.
الاستخارة - (العربية)
خطبة في موضوع الاسختارة
منهج الدعوة وأئمة الدعوة - (العربية)
أصل الكتاب محاضرةٌ تحدَّث فيها الشيخ حفظه الله عن منهج أئمة الدعوة في العبادة، وعلى رأسهم في هذا العصر: الإمام المُجدِّد شيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب رحمه الله ومن جاء بعده.
يشركون وهم لا يعلمون - (العربية)
يشركون وهم لا يعلمون
الأخلاق [ من خطب المسجد النبوي ] - (العربية)
كتاب يحتوي على مجموعة من الخطب التي ألقاها فضيلة الشيخ عبد المحسن القاسم في المسجد النبوي الشريف والتي تناول فيها موضوع الأخلاق بالبسط والإيضاح.
المخالفات العقدية في الألفاظ - (العربية)
كتاب نافع عبارة عن محاضرة اشتملت على مقدمة عن اللسان وخطره، وبيان أنواع الشرك وخطره، وحماية النبي صلى الله عليه وسلم حمى التوحيد، ثم وسائل حفظ المنطق، وقواعد مهمة في شرك الألفاظ، وذكر نماذج من الألفاظ المخالفة للاعتقاد.
كتب الأدعية والأذكار - ملف تفاعلي - - (العربية)
كتيب تفاعلي يحتوي على مجموعة من كتب الأدعية والأذكار.
أطلس السيرة النبوية - (العربية)
هذا الكتاب عبارة عن أطلس لسيرة النبي - صلى الله عليه وسلم -، يوضح بالصور الأماكن، والمدن، والمواقع، والجهات التى شرفها النبي - صلى الله عليه وسلم - بقدومه أو التوجُّه إليها، مع بعض الصور الموضحة.
ضوابط ترجمة معاني القرآن الكريم - (العربية)
فقد كثرت ترجمات معاني القرآن الكريم بشتى اللغات الأعجمية، وكثرت نقولات المترجمين المتأخرين من المترجمين السابقين، واشتملت تلك النقولات على الرزايا والمزايا؛ لأنها لم تلتزم بضوابط علمية، وقد اهتم العلماء بوضع ضوابط لهذا الأمر، وهذا البحث يحتوي عليها باختصار.
ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية [ رينيه خوام، وأندريه شوراكي، وجاك بيرك نموذجًا ] - (العربية)
تناول البحث بالدراسة ثلاث ترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، مُعرّجًا على أهداف المترجمين من سلوك هذا المسلك، وأن من أبرز مقاصدهم: تشويه صورة الإسلام من خلال المغالطة في ترجمة معاني القرآن وقد جاء البحث مُركّزًا على تاريخ الترجمات الفرنسية وتقويمها، وذكر أكثرها جودة وانتشارًا. - وهو بحث مقدم....